Версия для печати

Война сынов Света против сынов Тьмы

Главы

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Кумранские свитки — Война сынов Света против сынов Тьмы 1QM + 4QM a

 

Вступление

Свиток «Войны» евр. Milhama был найден в 1947 г. в первой кумранской пещере. В конце того же года он был куплен для Иерусалимского еврейского университета проф. Э. Л. Сукеником; им же были изданы сначала несколько столбцов, а затем, в 1954 г., весь свиток целиком факсимиле и типографским способом. Два мелких фрагмента этого же списка были приобретены Иорданией; изданы Бартелеми и Миликом.
 
Рукопись представляет собой кожаный свиток. Конец ее образовывал наружные слои свитка и потому наиболее разрушен. Общая длина свитка в нынешнем виде около 9 м 20 см. Он состоит из пяти кусков со следами швов на соприкасавшихся краях. 19 сохранившихся столбцов распределяются на этих кусках так: 1 I—IV; 2 V—X; 3 XI—XV; 4 XVI—XVIII; 5 XIX. От этого последнего из сохранившихся столбцов осталась небольшая часть, без следов шва; два его фрагмента отпали, видимо, при изъятии свитка из кувшина бедуином и попали впоследствии, как было сказано, в Иорданию. Ряд других фрагментов сохранен вместе со свитком. 
 
Кроме конца свитка наиболее пострадала его нижняя часть. Вследствие этого ни один столбец не сохранил более чем 18 строк; первоначальное же их число было, по мнению большинства исследователей, около 20 в каждом столбце. 
 
Сохранившийся текст делится по сюжетам на “абзацы”; их около 30 мы разделяем их знаком трех звездочек. В оригинале каждый такой “абзац” начинается с новой строки не отступая от края, а если предыдущая строка доходит почти до конца, то между “абзацами” остается чистая строка. При цифровом обозначении строк большинство издателей нумеруют пропущенные строки т. е. дают общую нумерацию строк, проходящих через весь свиток, но в меньшей части изданий эти пропущенные строки не учитываются. Мы в случаях подобных расхождений даем обе нумерации через косую черту; меньшая цифра соответствует системе Йадина см. ниже, большая цифра — системе большинства издателей.
 
Свиток написан “квадратным” письмом обычной для рукописей Мертвого моря разновидности, красивым почерком, с соблюдением конечных вариантов букв. Имеется некоторое количество исправлений и добавлений над строкой или на полях отдельных букв и слов. Меняющую смысл замену слов с зачеркиванием отмечаем знаком / с примечанием; добавления слов на полях — знаком +; слова над строкой даем надстрочными литерами. Следуя изданию Йадина, отмечаем приблизительную величину лакун точка — место для одной буквы, дефис — для слова средней длины, около пяти букв. Величина лакун в конце каждого столбца не может быть указана. 
Позднее в другой пещере 4-й кумранской было найдено много мелких и мельчайших фрагментов пяти манускриптов, обнаруживающих по содержанию сходство со свитком «Войны» обозначаемые 4Q Маa-e. Из них пока опубликован Хунцингером в 1957 г. лишь один, наиболее цельный и связный отрывок — несколько из приблизительно 70 фрагментов манускрипта 4Q Мa эта изданная часть представляет собой фрагменты более краткого варианта молитвы, включенной в свиток «Войны» — 1Q М XIV, 3-16. По предварительным сообщениям, 4Q Мb один фрагмент почти идентичен части 1Q М XIX с некоторыми добавлениями; 4Q Мc два фрагмента содержит описание боя, но не имеет точных соответствий в 1Q М; 4Q Md один фрагмент имеет соответствие в 1Q М II, 52; 4Q Мe на обороте папируса, около 190 мелких фрагментов имеет соответствия в I—III и, возможно, других местах. 
 
Еврейский язык свитка «Войны» почти чистый библейский с учетом принятых у кумранитов особенностей чтения и орфографии библейских текстов. Небиблейские слова и тем более корни слов в свитке единичны. 
 
Формально свиток объединяет и развивает библейские пророчества о времени возвращения из “вавилонского плена” праведной части всех “колен” племен Израиля, за чем последует окончательное освобождение от иностранного ига, а затем всемирное возвышение Израиля и наступление “царства Божия” на земле. Однако свиток выделяется среди всей древнееврейской литературы требованием активнейшего участия в этих грядущих событиях, с подробным планом войны, с детальными предписаниями относительно стратегии и тактики, военных построений и оружия. 
 
Среди упомянутых в свитке языческих народов — врагов “сынов Света” главными являются киттии. Буквальное значение слова для этого периода приблизительно соответствует нашему “западноевропейцы”. Ряд библейских пророчеств предсказывает их вторжение в Азию; в позднейшем из них кн. Даниила под “киттиями” принято понимать римлян. Надо считать, что и в нашем свитке из реально существовавших народов “киттии” могут быть только римлянами. {Так, Йадин, Дюпон-Соммер, Гастер и др. Меньшая часть исследователей Сегаль, Аткинсон, Тревес; из монографистов — ван дер Плуг высказывались, опираясь на неверное прочтение дефектного места свитка 1,4 см!, за отождествление “киттиев” нашего свитка с Селевкидами и Птолемеями, но это мнение игнорирует РЯД фактов например то, что обе династии по-еврейски всегда именуются “Иаван”, т. е. “греки”. Карминьяк считает “киттиев” только эсхатологическим образом.} То же значение слова твердо установлено для кумранских комментариев на Аввакума и Наума; упоминается оно и в комментарии на Исайю. Постоянным вассалом “киттиев” изображается “Ашшур”, что, по общему признанию, из реально существовавших народов “послепленной” эпохи могло означать только Сирию такова же, видимо, реальная этимология последнего имени. Римская “провинция Сирия” впоследствии поглотившая Иудею была образована в 64 г. до н. э. Так как “Ашшур” в свитке постоянно изображается единственной опорой власти “киттиев” над Востоком особенно XI, 11; XVIII, 2; XIX, 9, а их поход на Египет отнесен к будущему, то наш «Устав Войны» должен быть составлен не ранее 60-х гг. до н. э. завоевание Римом Сирии и, видимо, не позднее 30 г. до н. э. завоевание Римом Египта. Хотя содержание свитка можно назвать эсхатологическим посвященным будущему решению мировых проблем, для членов секты оно казалось полным реального, практического значения. Свежая в народной памяти победа, в результате Маккавейского Хасмонейского восстания, над Селевкидской державой — наследницей империи Александра Македонского — делала вероятной и победу над империей Римской. Сектанты чувствовали “приближение” этой великой борьбы I, 12.  
Предпосылка ее начала — возвращение праведной части рассеянных по другим странам израильтян I, 3 — могла, по их мнению, возникнуть в любой момент, причем нельзя исключить возможность реального ускорения событий путем пропаганды в этих странах. Весьма вероятно, что свиток сыграл впоследствии определенную роль в ходе Иудейской войны и дальнейшей борьбы с Римом. Причем отсутствие указаний на сроки начала событий, а также на подлинное имя врагов давало возможность в любой период относить пророчества свитка к будущему, а сохраняя его актуальность. 
 
Что касается “военной теории” свитка, то она подробно сравнивалась с иудейской периода Маккавеев Ави-Йона, с греческой Аткинсон и римской Дюпон-Соммер, Гастер и особенно подробно Йадин, автор первой монографии по свитку. Однако, по нашему мнению, ряд важных пунктов “военной теории” свитка в области построения и тактики “регулярной армии” сынов Света до последнего времени оставался незамеченным. Действительное построение этой “регулярной армии” оказывается весьма стройным и разработанным, но схематичным. 
 
И хотя многие его детали могли быть результатом различных влияний это остается делом специалистов по военной истории, основные его истоки — это данные Библии включая ее полулегендарные части, хотя нередко своеобразно развиваемые. Оттуда же берется и терминология. Не раз автор свитка и прямо говорит о библейских корнях своей “военной теории”, что должно освятить ее X, 2 и далее. 
 
Относительно ярко выраженного дуализма борьбы Света с Тьмой в свитке справедливо отмечалась возможность влияний зороастризма, с которым евреи познакомились за время “вавилонского плена”. Однако следует сразу отметить, что для кумранитов в отличие от зороастрийцев этот дуализм ни в коей мере не распространяется на самую “высшую сферу”. Всеединому и всемогущему Богу его имя Йахве в свитке всегда опускается даже в библейских цитатах ничто не может противостоять.
 
Автор свитка обращается к нему: “Предводителя Света = архангела Михаила назначил Ты издревле... и Ты же создал Велиала = сатану губителем, ангелом злокозненным, во Тьме власть его” XIII, 10-11. Борьба Света с Тьмой — это лишь “горнила Божий”. Чтобы войти в будущее “царство Божие”, человек должен доказать не только свою личную праведность, но и свое мужество и стойкость в борьбе за всеобщую Правду, как ее понимали кумраниты. Образное противопоставление Света Тьме, свойственное самым различным народам, встречается также в апокрифах и в Евангелии-Выражение “сыны Света”, как уже было видно из вышеизложенного, прилагается не только к членам кумранской секты, но и к “праведной” части всей израильской диаспоры “рассеяния”. “Сынами Тьмы”, соответственно, именуются все “языческие” народы, с которыми заодно “не чтящие Завет” из числа Израиля. Оба термина встречаются также в «Уставе» 1Q S. 
 
Мы не видим оснований сомневаться в выводах Йадина и Карминьяка о литературном единстве свитка. Однако весьма вероятно, что включенные в текст молитвы например, XIV, XIV, 4-15; 4Q Ма и особенно победный гимн XII, 6/7-15/16; XVIII конец—XIX, 8 представляли собой отдельные, несомненно, обладающие самостоятельной художественной ценностью произведения. 
 
Среди известных нам рукописей Мертвого моря к свитку «Войны» наиболее тесно примыкают так называемые Дополнения к Уставу общины, которые делятся на «Устав всего общества Израиля в конечные = будущие дни, когда они соберутся вместе» и «Благословения жрецов и князя» 1Q Sa и 1Q Sb. Свиток «Войны» перекликается с этим Уставом и дополняет его в области административного устройства будущего Израиля 1Q М II, 1-7, III, 2-5 и др., а Устав, как и наш свиток, упоминает будущую “войну для покорения иноплеменных” и “предначертания войны” 1Q Sa I, 23, 26. Мы отмечали выше и некоторые точки соприкосновения с Дамасским документом CD и рядом кумранских комментариев. 
 
Перевод и статья К. Б. Старковой
 

Предисловие

информация

Поделиться:
Апокрифы
Сатанинская литература
×
Соглашаюсь с комментариями к данной книге
×
Спасибо, ваше согласие отправлено
×
Верите ли вы, признаете и исповедуете Иисуса Христа
пришедшего в человеческом теле (плоти)?
верю, признаю и исповедую     
Выберете один или несколько стихов которые хотите прокомментировать, потом прокрутите страницу вниз к форме комментария ×
voyna-synov-sveta-protiv-synov-tmy