Оды Соломона - еще один текст из многих, приписываемых Соломону, сыну Давидову. Напомним, существуют еще ветхозаветные канонические Притчи Соломона, Песнь Песней Соломона, а также неканоническая Книга Премудрости Соломона и апокрифические, т.е. не библейские вовсе, Псалмы Соломона и Суды Соломона. Все эти тексты (как и библейские псалмы Давида - Псалтырь) имеют бесчисленное количество параллелей с нашим текстом.
Поскольку по времени написания он, видимо, еще и последний, т.е. шестой из всех этих текстов и его написание (или, как минимум, распространение) пришлось на эпоху христианских "ересей" и начала борьбы с ними, то неудивительно, что наш текст столь долго "держался в тени" именно на фоне прочих "книг Соломона", к которым исследователи и издатели относились с куда большим вниманием. Оды Соломона традиционно относят к т.н. "новозаветным апокрифам", поскольку, хотя в них и не упоминается Христос (а только некий иудейский "Господь Мессия") авторство их часто датируется приблизительно II в. н.э.. Текст написан на сирийском языке (переведен на английский в издании Charlesworth, "The Odes of Solomon", Oxford, 1973) и, вероятно, имел хождение среди ближневосточных т.н. иудеохристиан первых веков н.э. и в первых общинах мандеев, считавших тем самым "Господом Мессией" не Христа, но Иоанна Крестителя. Но в тексте довольно отчетливо прослеживаются и гностические черты (ценностный акцент - при том, что наш текст вовсе не является апокалипсисом - делается на путешествиях по "небесным областям", высокая статусность "Света" в чисто гностическом его понимании, упоминания Искусителя, причем явно не "змия" и не "земного" беса, но кого-то повыше статусом, как это было принято у гностиков, упоминания Святого Духа в женском роде, упоминания Помощника и Великой Силы как отдельных божественных субстанций, упоминания гностических Мест, Середины и Вышины, аллегория с переправой через "реку", понимаемую именно как гностический Предел между горним и дольним миром, постоянные ссылки на Гнозис как на высшую форму спасения, концепции Знаков и Печатей, словно "списанные" с гностических Pistis Sophia и Книг Иеу, но никак не с новозаветной апокалиптики, фрагментарно излагается, как это было и в валентинианском Евангелии Истины, история Ошибки и т.п.).
Кроме того, сами гностики, очевидно, высоко ценили эту книгу: она довольно пространно цитируется в "гностической Библии" - в четырех книгах Pistis Sophia, где некоторые переведенные на коптский язык (правда, с весьма заметными искажениями) главы Од, наряду с главами Псалтыря, служат, ни много ни мало, истолкованием текстов покаянных гимнов, которые павшая в материю, а затем и вовсе в Хаос, Пистис София возносит к Свету Светов.
http://apokrif.fullweb.ru/gnost/oda_solomon_c.shtml
Соломона оды апокрифическое произведение, сохранившееся в гностическом сочинении Πίστις Σοφία, дошедшем до нас на коптском языке. Оды С. появились в Египте во втором веке по Р. Хр. и первоначально были написаны на греческом языке, следы которого сохранились в изобилии и в коптском тексте. Происхождение од несомненно христианско-гностическое; они у гностиков пользовались высоким авторитетом наравне со Св. Писанием и имели каноническое значение. Число од С., вероятно, было довольно значительно (не менее 19), но в книге Пистис-София сохранилось их лишь 5. Некоторые исследователи думают, что оды С. служили непосредственным дополнением псалмов С. (см. соотв. статью), но это объединение не имеет оснований, так как оды и псалмы С. различаются и по общему характеру, и по содержанию. Оды С. приведены в соч. M. Schwartze: "Pistis Sophia, opus gnosticum Valentino ad judicatum" (латинский и коптский тексты, Берл., 1851). Перевод од С. на русский язык принадлежит протоиер. А. Смирнову
http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/95873/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D...
Соломона оды — апокрифическое произведение, сохранившееся в гностическом сочинении Πίστις Σοφία, дошедшем до нас на коптском языке. Оды С. появились в Египте во втором веке по Р. Х. и первоначально были написаны на греческом языке, следы которого сохранились в изобилии и в коптском тексте. Происхождение од несомненно христианско-гностическое; они у гностиков пользовались высоким авторитетом наравне со Св. Писанием и имели каноническое значение. Число од С., вероятно, было довольно значительно (не менее 19), но в книге Пистис-София сохранилось их лишь 5 . Некоторые исследователи думают, что оды С. служили непосредственным дополнением псалмов С. (см. соотв. статью), но это объединение не имеет оснований, так как оды и псалмы С. различаются и по общему характеру, и по содержанию. Оды С. приведены в соч. M. Schwartze: "Pistis Sophia, opus gnosticum Valen t ino ad judicatum" (латинский и коптский тексты, Берл., 1851). Перевод од С. на русский язык принадлежит протоиер. А. Смирнову (приложение к "Псалтири Соломона", "Православный Собеседник", 1896, № 10).
http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%AD%D0%A1%D0%91%D0%95/%D0%A1%D0%BE%D0%B...
Оды Соломона
Основные темы, авторы, составители |
Настоящая публикация имеет своей целью познакомить читателя с так называемыми "Одами Соломона" - открытым в начале ХХ века, но до сих пор не издававшимся на русском языке сирийским сборником гимнов, который по мнению виднейшего ученого в области сирийской литературы С. Брока, является «одним из самых прекрасных и в то же время самым проблематичным произведением раннего христианства». Перевод "Од Соломона" с сирийского языка осуществлен заведующим кафедрой библеистики Московской Духовной Академии доцентом протоиереем Леонидом Грилихесом. Читать далее |
Изложение содержания, оглавление |
"Оды Соломона", вероятнее всего, были составлены в конце I - начале II века по Рождестве Христовом автором, близким к кругу св. апостола Иоанна Богослова. Оригинальный язык произведения, по мнению большинства ученых - сирийский. Автор - либо обращенный иудей, либо христианин из язычников, испытавший значительное влияние иудейской мысли. "Оды Соломона" представляют собой богатый и исключительный по своей важности материал по раннехристианскому богословию. Являясь сборником поэтических гимнов, они не содержат систематически и последовательно изложенного учения. При этом в "Одах" затрагиваются многие богословские темы: спасение, благодать, бессмертная жизнь, слово, премудрость и другие. Через весь сборник проходит тема богопознания. Читать далее |
Рекомендации для читателей |
Для изучающих Священное Писание Ветхого и Нового Заветов, библеистику, библейское богословие, раннехристианские апокрифы, раннехристианскую гимнографию. Для специалистов, занимающихся исследованиями в области догматического богословия, религиозной философии, нравственного богословия, литургического богословия и литургики, общей церковной истории. Для исследователей раннехристианской литературы. Для изучающих литературные памятники различных гностических школ древности. Для филологов, культурологов, психологов. Издание представляет несомненный интерес в качестве научного и учебного материала для преподавателей, воспитанников и студентов духовных учебных заведений, для студентов и аспирантов богословских вузов и факультетов. Читать далее |
Оды Соломона – тексты, автором которых, по мнению некоторых исследователей, является Соломон, сын Давидов. Оригиналы текстов известны на сирийском языке. Эти тексты читались и переписывались иудео - христианами в первых веках нашей эры. Особой популярностью Оды Соломона пользовались у гностиков.
http://www.poeziaduh.com/news/ody_solomona/2010-06-15-136