28
Версия для печати

Еврейская книга Еноха (Книга небесных дворцов), Глава 28

Глава 22(А). Керуви'эл, князь керувимов

Рабби Ишма’эл сказал: ангел Метатрон, князь Божественного Присутствия, сказал мне:
1
Над ними князь, благородный, чудесный, могучий, восхваляемый всеми видами восхвалений. Его имя Керуви'эл YHWH, доблестный князь, исполненный бесконечным могуществом; величественный князь, с которым величие; праведный князь, с которым праведность; святой князь, с которым святость; князь, прославленный тысячами воинств, князь, превознесенный бесчисленными армиями.
2
Когда он в гневе, земля трясется; когда он в ярости, станы трепещут; основания сотрясаются от страха перед ним, и 'Аравот колеблется от его упрека.
3
Его тело исполнено горящими угольями; он высок, как семь небес, и широк, как семь небес.
4
Зев его рта сияет как огненный факел, а его язык — как пожирающий огонь. Его веки как сверкание молнии, его глаза как блистающие искры, а его лик подобен сияющему огню.
5
Венец святости на его главе с выгравированным на нем Священным Именем* [*Имеется в виду Имя Господа — YHWH], от которого исходят молнии.
6
Дуга Шехины у него на плечах; его меч, подобный всполоху молнии, у него на бедре; его стрелы, подобные вспышкам молнии, у него на поясе; нагрудник уничтожающего огня висит у него на шее, и можжевеловые уголья окружают его.
7
Великолепие Шехины на его лике; лучи величия* [*Или: «рога величия». Рог — символ могущества на древнем Ближнем Востоке. Ср, книги Исхода 34:29, 30, 35; пророка Аввакума 3:4] на его колесах* [*Или: «лице» (поэтич.); предложение М. Шнейдера], и царский венец-тюрбан на его главе.
8
И все его тело исполнено глаз; с головы до пальцев ног он покрыт крыльями.
9
Справа от него горит огонь, и слева от него горит огонь; из его тела сверкают уголья, и головни выступают из него; молнии исходят от его лика.
10
Удары грома за ударами грома постоянно следуют за ним; землетрясение за землетрясением всегда сопровождают его; и два князя Меркавы* [*Букв. «Колесницы»] пребывают с ним.
11
Почему его называют Керуви'эл?* [*Вар.: «Керуви'эл YHWH, князь»] Потому что он управляет колесницами керувимов, и могучие керувимы отданы под его начало. Он освещает* [*«Украшает»] венцы на их головах и полирует диадемы на их лбах.
12
Он возвеличивает славу их внешности и приумножает их величественную красу. Он делает их все более и более прекрасными и приумножает их огромную славу. И хвалебную песнь их делает он певучей, и могущество великолепия их он укрепляет* [*Букв. «оттачивает», «заостряет»]. Он высветляет свечение их славного великолепия; славу их великолепия и милости он делает еще более яркой. Он украшает и расцвечивает их ослепительное великолепие и приумножает их благостную красу. Он возвышает величие их праведности и устрояет их восхитительный порядок — дабы приготовить Седалище* [*»Трон» (также «Обитель»). Ср., например, кумранский текст Песен субботнего всесожжения (4Q ShirShabb), где упоминается «Седалище («Трон». — И. Т.) Его Славы»; ср. также Хехалот Раббати 2:4: «Вышнее Седалище («Трон». — И. Т.)»] для Того, Кто восседает на керувимах* [*То есть Господа Бога. Ср. Первую книгу Самуила 4:4; Иезекиил, гл. 10].
13
А керувимы стоят рядом со святыми хаййот, и их крылья подняты к уровню их голов,
и Шехина покоится на них,
и сияние Славы на их ликах,
и песнь и восхваление на их устах,
и их руки под их крыльями,
и их ноги покрыты их крыльями,
и лучи славы* [*Или: «рога славы». Вар.: «лучи (рога) величия»] над их головами* [*Или: «на их головах»],
и сияние Шехины на их ликах,
и Шехина покоится на них,
и сапфировые камни окружают их,
и огненные колонны с четырех сторон,
и пламенные колонны по бокам от них.
14
Один сапфир с одной стороны, а другой сапфир — с другой; под этими сапфирами можжевеловые уголья.
15
Один керув с одной стороны, другой — с другой, и крылья керувимов обхватывают друг друга во славе над их головами. Они простирают их, чтобы петь вместе с ними* [*То есть петь, одновременно распростирая свои крылья и взмахивая ими (ср. Иезекиил 10:5). Вариант перевода: «петь ими». Влаггаде существует представление о поющих крыльях, основывающееся на стихе Исайи 24:16. Ср., например, Вавилонский Талмуд, Санхедрин, 37b. (Замечание М. Шнейдера.)] песнь Тому, Кто обитает в небесах, и восхвалять с ними Славу Царя царей.
16
И Керуви'эл YHWH, князь, который управляет ими, выстраивает их в благостные, прекрасные, великолепные ряды и научает их всем видам восхвалений, прославлений и чествований. И он торопит их — во славе и мощи — творить Волю их Создателя во всякий миг, ибо над их головами (букв. «над вершинами их голов». — К Т.) пребывает постоянно великая Слава Царя* [*Вар.: «Слава Высокого и Всевышнего Царя», «Слава Великого Царя»], Который восседает на керувимах.

Добавить сообщение

Поделиться:
Апокрифы
Сатанинская литература
×
Соглашаюсь с комментариями к данной книге
×
Спасибо, ваше согласие отправлено
×
Верите ли вы, признаете и исповедуете Иисуса Христа
пришедшего в человеческом теле (плоти)?
верю, признаю и исповедую     
Выберете один или несколько стихов которые хотите прокомментировать, потом прокрутите страницу вниз к форме комментария ×
evreyskaya-kniga-enoha-kniga-nebesnyh-dvorcov/28