1
Версия для печати

Еврейская книга Еноха (Книга небесных дворцов), Глава 1

«КНИГА НЕБЕСНЫХ ДВОРЦОВ» В КОНТЕКСТЕ ЕВРЕЙСКОЙ МИСТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ

ЧАСТЬ 1. ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. «КНИГА НЕБЕСНЫХ ДВОРЦОВ» И ФИГУРА МЕТАТРОНА

Написанная на иврите «Книга небесных Двоов» — Сефер Хехалот* [*Относительно термина, хехал, см. примеч. 106 к переводу Сефер Йецира] является одним из наиболее экспрессивных произведений еврейской мистики Меркавы — Божественной «Колесницы»-Престола — визионерского течения, восходящего, в конечном счете, к первой главе книги пророка Иезекиила* [*Ср. видение Меркавы в кумранском тексте 4QPseudo-Ezekiela (4Q 385), фр. 4. Среди текстов мистики Меркавы назовем такие, как Хехалот Зутарти («Малые Хехалот (букв. «Дворцы»)»), Хехалот Раббати («Большие Хехалот»), Ре'уйот Йехезкэ'л («Видения Иезекиила»), Массехет Хехалот, Ма'асе Меркава, Ши'ур Кома, Меркава Рабба, Хехалот из генизы Каирской синагоги 'Эзры', Сефер ха-Раззим («Книгатайн»). (См. далеее. g.: SchdjerP. Synopse zur Hekhalot-Literatur. Tubingen, 1981.) Литературу Хехалот отличают поэтический язык, использование многочисленных синонимов, nomina barbara, включение элементов глоссолалии. (Об апокалиптических тенденциях в мистицизме Меркавы см., например: Gruenwaldl. Apocalyptic and Merkabah Mysticism. Leiden, 1980.)]. Большинство трактатов этого направления относится к литературе Хехалот, т. е. небесных «Дворцов» («Палат»), через которые проходит визионер, и в седьмом, в последнем из которых возвышается Трон Божьей Славы* [*Шолем Г. Основные течения в еврейской мистике. М.; 2004; Иерусалим, 5786. С. 80]. «Книга небесных Дворцов» известна также под наименованиями: «Главы (Учение) рабби Ишма’эла», «Книга Еноха, (записанная) рабби Ишма'элом, первосвященником»* [*Так она озаглавлена в Оксфордской (Бодлейанской) рукописи], «Еврейская книга Еноха»* [*В одной из рукописей текст глав 3-15 «Книги небесных Дворцов» называется «Возвышение (Восхождение) Метатрона». См. также: The Books of Enoch. Aramaic Fragments of Qumran Cave 4 / Ed. by J. T. Milik with the Collaboration of M. Black. Oxford, 1976. P. 25 ff]. X. Одеберг по совету Р. X. Чарльза предложил название «3 Енох»* [*Odeberg H. 3 Enoch or The Hebrew Book of Enoch. Cambridge, 1928 (переиздание: New York, 1973. Prolegomenon by J. С Greenfield). Среди комментированных переводов и исследований 3 Еноха отметим издания: Schafer. Synopse zur Hekhalot-Literatur. § 1-80; Alexander P S. 3 (Hebrew Apocalypse of) Enoch // The Old Testament Pseudepigrapha. Vol. 1. Apocalyptic Literature and Testaments / Ed. by J. H. Charlesworth. New York, 1983. P. 223-315; Hofmann H. Das sogenannte hebraische Henochbuch. Konigstein (Taunus); Bonn 1984; Mopsik Ch. Le Livre hebreu d'Henoch ou Livre des palais. Paris, 1989]. Последнее наименование связано с тем, что центральной фигурой рассматриваемого произведения — как и 1 («Эфиопского») Еноха и 2 («Славянского») Еноха — является праведник Енох (Ханох), вознесенный на небеса* [*О фигуре Еноха и книгах 1 Еноха и 2 Еноха см. ниже]. Сам он повествует в «Книге небесных Дворцов»:
«Когда Святой, будь Он Благословен, удалил меня от поколения Потопа, Он вознес меня на бурных крыльях Шехины на высшее небо и ввел меня в великие Дворцы на высоте тверди 'Аравот, где находится Трон Славы Шехины и Меркавы, когорт гнева, воинств ярости, огненных шин'анимов, пламенных керувимов и горящих 'офаннимов, огненных слуг, вспыхивающих хашмаллимов и сверкающих серафимов. Он поставил меня там, чтобы служить (у) Трона Славы день за днем» (гл. 7).
«Когда Святой, будь Он Благословен, взял меня, чтобы служить Трону Славы, колесам (галгаллим) Меркавы и всем потребностям Шехины, тотчас моя плоть превратилась в пламя, мои мускулы — в яркий огонь, мои кости — в можжевеловые уголья, мои ресницы — во вспышки молнии, мои глазные яблоки — в огненные факелы, волосы на моей голове — в горячие (языки) пламени, мои конечности — в горящие огнем крылья, а мое тело — в ярко пылающее пламя» (15:1).
После этого небесного преображения Енох получает имя Метатрон, т. е., вероятно, «(Стоящий) перед Троном» Господа* [*К настоящему времени предложено около пятнадцати этимологий имени -Метатрон (см.: Odeberg. 3 Enoch. Introduction. P. 125 ff.). Большинство исследователей возводят это наименование к греческому, букв. «перед Троном», т. е. Стоящий (Находящийся) перед Троном Господа. (Ср. возражения Г. Шолема, полагающего, что это имя следует читать как Митатрон (Основные течения в еврейской мистике. С. 106 и сл.) Ж. Т. Милик предположил, что еврейское наименование может восходить к латинскому metator через греческое или. (The Books of Enoch. P. 131 ff.) Первоначально этот латинский термин употреблялся для обозначения человека, обозначающего границы полей. Позднее в административном и военном словоупотреблении эпохи Империи metator используется для обозначения квартирмейстера, приготовляющего жилища и различные помещения для армии на марше, а также для высоких чиновников и даже для самого императора во время их передвижений. Раннехристианский латинский автор Киприан употребляет данный термин метафорически для обозначения перешедшего в мир иной мученика, приготовляющего на небесах обители для своих приверженцев. В коптских христианских текстах mitator (заимствование через греческий) используется как одно из обозначений Архангела Гаври'эла («Гаври'эл — митатор Всемогущего Бога и управляющий Царством, которое на небесах») и Иоанна Крестителя (он характеризуется как «митатор (здесь: в смысле Предтеча. — И. Т.) Господа, Царя царей»). (Ср., однако: Alexander. 3 (Hebrew Apocalypse of) Enoch. P. 228, n. 11) Ср. также, например: Orlov A. The Origin of the Name 'Metatron' and the Text of 2 (Slavonic Apocalypse of) Enoch // Journal for the Study of the Pseudepigrapha. 21 (2000). P. 19-26]. В Вавилонском Талмуде это имя упоминается трижды (Санхедрин, 38b; Хагига, 15а; 'Авода Зара, Зb). Как замечает Г. Шолем, «в наиболее важном из этих отрывков (Санхедрин, 38b)... имеется ссылка на традицию начала IV века, утверждающую, что Метатрон — это ангел, о котором сказано в книге Исхода (23:21): «Блюди себя пред лицем его (в оригинальном тексте имеется в виду Ангел, которого Господь посылает пред израильтянами на пути из Египта в Землю Обетованную. — И. Т.)... ибо Имя Мое в нем». Это место становится понятным, когда мы обнаруживаем в 10-й главе... Апокалипсиса Авраама* [*Создан, вероятно, в I — II вв. н. э. на еврейском языке. До нас дошла славянская версия данного произведения], что такое толкование относится к Ангелу Йахоэлу* [*Это имя стоит во главе различных списков «Семидесяти имен Метатрона». См., например, «Книгу небесных Дворцов» 48D:1 и примеч. 57 к Приложению] (Йаоэлу), глаголющему Аврааму: «Я наречен Йахоэлом... сила* [*Эл — «бог», по корню — «сильный», «могучий»], благодаря несказуемому Имени, пребывает во мне». То, что имя Йалгоэл заключает в себе Имя Бога, очевидно. «Йахо» — это сокращенная форма Тетраграмматона Йод-Хе-Вав-Хе, особенно часто встречающаяся в текстах, проникнутых духом иудеоэллинистического синкретизма. Йахоэл упоминается в еврейской гностической литературе как «Малый Йахо» — обозначение, проникшее уже во II столетии в нееврейскую гностическую литературу, но также сохраненное мистиками Меркавы как возвышеннейшее прозвище Метатрона, прозвище, в представлении непосвященных граничащее со святотатством. Также предположение, высказанное в упомянутом отрывке из Талмуда, о том, что стих (Исх. 24:1) «Взойди к Господу (Йод-Хе-Вав-Хе)» подразумевает Метатрона, содержит завуалированное признание последнего «Малым Йа-хо», которым он открыто провозглашается в позднейших текстах»* [*Основные течения в еврейской мистике. С. 105 и ел. (нами перевод несколько изменен)]. В «Книге небесных Дворцов» (12:1) Метатрон говорит о том, что Бог возложил на него венец царства и дал ему «имя «Малый YHWH» пред всей Своей свитой (букв. «семейством» (лат.). — И. Т.) в выси, как написано: «Мое Имя в нем» (Исх. 23:21)»* [*Ср. 48С:7, 48D:90].

Добавить сообщение

Поделиться:
Апокрифы
Сатанинская литература
×
Соглашаюсь с комментариями к данной книге
×
Спасибо, ваше согласие отправлено
×
Верите ли вы, признаете и исповедуете Иисуса Христа
пришедшего в человеческом теле (плоти)?
верю, признаю и исповедую     
Выберете один или несколько стихов которые хотите прокомментировать, потом прокрутите страницу вниз к форме комментария ×
evreyskaya-kniga-enoha-kniga-nebesnyh-dvorcov/1