Аграфа (неканонические высказывания Иисуса)

Глава 1

1
«Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы, живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших; Потому что Сам Господь при возвещении, при гласе Архангела и трубе Божией сойдет с неба, и мертвые во Христе воскреснут прежде; Потом мы, оставшиеся в живых, вместе с ними восхищены будем на облаках в сретение Господу на воздухе, и так всегда с Господом будем» * [* Описание второго пришествия у Павла имеет некоторую параллель с Евангелием от Матфея: «И пошлет ангелов своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их (24.31). Однако сопоставление обоих мест ясно показывает, что в Первом послании к Фессалоникийцам использована иная традиция, возможно, устная, созданная первыми христианами, ждавшими пришествия Христа при своей жизни. Эти «слова Господни», как и следующее речение из Послания к Эфссянам, отражают апокалиптические рассказы, распространенные в среде иудео-христиан (ср.: Апокалипсис Иоанна)] (1 Фес. 4.15-17).
2
«Посему сказано: «встань, спящий, и воскресни из мертвых, и освятит тебя Христос» (Ефес. 5.14).
3
«Ибо он сам сказал: «блаженнее давать, нежели принимать» * [* Это речение, вероятно, представляет собой один из вариантов наставлений, которые у Матфея и Луки были объединены в проповедь (Нагорная проповедь), но первоначально представляли собой изолированные речения от имени Иисуса (ср.: Лк. 6.38 - «Давайте и дастся вам...»)] (Деян. Апост. 20.35).
4
«В тот же день он увидел человека, работавшего в субботу, и он сказал ему: «Человек! Если ты знаешь, что делаешь, ты благословен, но, если не знаешь, ты проклят как преступивший закон» (Лк. 6.4. Cod. D).
5
«И они оправдывались, говоря: «Этот век (греч. - эон. - Сост.) неверия и беззакония Сатаны, который через нечистых духов не позволяет, чтобы истинная сила Божия была постигнута. Посему яви нам свою справедливость».
6
И Христос ответил им: «Мера лет (царства) Сатаны исполнилась. Но грядут страшные свершения, и (для тех) за кого, грешных, я принял смерть, чтобы они могли вернуться к Истине и не грешить больше и наследовать Духу и нетленной славе чистоты в небесах» (затем следует ст. 15 согласно каноническому тексту) (Рукописное добавление к Евангелию от Марка. 16.14. Freer logion) * [* Логий назван по месту хранения; он разобран подробно в книге: Helzle E. Der Schluss des Markusevangeliums (Mk. 16. 9-20) und Freer Logion (Mk.16. 14). Tubingen, 1959. Слова апостолов из этого отрывка приведены у Иеронима (Contra Pelagium. II. 15). По-видимому, здесь отражена достаточно древняя традиция, но не исключено, что последних фраз коснулась рука редактора (переписчика) - гностика (идея возвращения к Истине). Возможно, приведенный отрывок входил в один из вариантов Евангелия от Марка, о которых писал Климент Александрийский].
7
«Будут вражда и раздоры» * [* Речение имеет параллель в Евангелии от Фомы из Наг-Хаммади, в котором оно дано более развернуто: «...я пришел бросить на землю разделения, огонь, меч, войну...» (17). Это речение восходит к традиции о Страшном суде] (Флавий Юстин. Разговор с Трифоном иудеем (Dialogus cum Tryphono iudaeo). XXXV. Далее: Dialog).
8
«В чем найду я вас, в том и буду судить» (Ibid. XXXVII).
9
«Будьте опытными менялами» (Апеллес у Епифания.- Епифаний. Панарион, или Антедот против ересей (Epifanii librorum adversus haereses proemium). 44.12. Далее: Haeres).
10
«Никто не войдет в царствие небесное, кто не пройдет через искушение» * [* Речение связано с требованием активного преодоления испытаний и искушений. Отказ от соблазнов, преодоление искушений - таковы условия спасения, которые выдвигали первые христианские группы, требовавшие проявления особой стойкости в отношении с миром] (Тертуллиан. De baptismo. XX. 2).
11
«Попроси о великом, и Бог добавит тебе малое» (Климент Александрийский. Строматы (Stromata). I. XXIV. 58. Далее: Strom.).
12
«Те, кто со мной, не понимают меня» * [* Отзвуки одиночества Иисуса даже, среди его учеников, о котором здесь идет речь, содержатся в евангельских рассказах о пребывании Иисуса с апостолами на Масличной горе, когда апостолы заснули, невзирая на его просьбы (см.: Мф. 26.38-43)] (Деяния Петра).
13
«Ради слабых был слаб, ради голодающих голодал, ради жаждущих жаждал» (Ориген (Commentarii in Mattheum). 13.2. Далее: Com. in Matth.).
14
«Если не сделаете среди вас нижнее верхним и правое левым, не войдете в царствие мое» * [* Речение имеет параллель в Евангелии от Фомы из Наг-Хаммади: «...когда вы сделаете двоих одним, и когда вы сделаете внутреннюю сторону как внешнюю сторону и внешнюю сторону как внутреннюю сторону и верхнюю сторону как нижнюю сторону, и когда вы сделаете мужчину и женщину одним... тогда вы войдете в (царство)» (27). Вероятно, оба речения имеют один источник, но в речении из апокрифических «Деяний Филиппа» говорится о «перевертывании» духовных ценностей, а не о преодолении разделения, как в гностическом Евангелии от Фомы] (Деяния Филиппа. 34).
15
«Когда же Иуда предатель не поверил сему * [* Этому отрывку у Иринея предшествует длинный рассказ, описывающий тысячелетнее «царство Божие» на земле, который содержался у Папия и других не названных по имени старцев] и спросил, каким образом сотворится подобное изобилие произрастаний, Господь сказал: «Это увидят те, кто достигнет тех времен» (Папий у Иринея. - Ириней. Против ересей. XXXV. 33).
16
«Много раз желал я услышать единое из сих слов, и не было, кто бы сказал» * [*Ириней, приводя это речение, говорит, что гностики неправильно его толкуют. Вероятно, это речение содержалось в списках изречений Иисуса и было использовано в гностических сочинениях] (Там же. 1.20.1).

Добавить сообщение

Мы, нижеподписавшиеся, соглашаемся и утверждаем
все комментарии к данной книге.
Учредитель 1 (Ф.И.О., подпись)
Учредитель 2 (Ф.И.О., подпись)
Учредитель 3 (Ф.И.О., подпись)
Учредитель 4 (Ф.И.О., подпись)
Поделиться:
Апокрифы
Сатанинская литература
×
Соглашаюсь с комментариями к данной книге
×
Спасибо, ваше согласие отправлено
×
Верите ли вы, признаете и исповедуете Иисуса Христа
пришедшего в человеческом теле (плоти)?
верю, признаю и исповедую     
Выберете один или несколько стихов которые хотите прокомментировать, потом прокрутите страницу вниз к форме комментария ×
book/65/print