4
Версия для печати

Апокриф пророка Иеремии, Глава 4

Главы

1
2
3
4
5
6
1
Царь же Седекия — муки схватили его, как рожающую женщину.
2
Он задрожал.
3
Он велел, чтобы принес ли ему ложе, лег на него, велел, чтобы покрыли его покрывалом и чтобы покрыли им (и) его лицо.
4
Покрыли его, как мертвого, и слуги понесли его.
5
Они побежали с ним, чтобы переправить его через Иордан.
6
Приказал Навуходоносор, чтобы доставили к нему Седекию, царя Израиля.
7
Кир, архистратиг войска халдеев, вошел в Иерусалим, направил свой путь во дворец Седекии царя, который тот построил себе из слоновой кости, причем серебряное ложе было постелено для него, Астарта, золотой идол, стоял у него в головах, и благовоние перед ней, и недавний отпечаток его тела, и его пот, и его одежды на нем.
8
Бог вложил в сердце царя Навуходоносора, (чтобы) погнались за ложем Седекии.
9
И настигли его у Иордана.
10
Тогда открыли его лицо и обнаружили его глаза открытыми.
11
Принесли его к Киру, архистратигу войска халдеев.
12
Он велел вырвать ему оба глаза, и положить на ладони его рук.
13
Он приказал, чтобы убили двух его сыновей, одного справа от него и другого слева.
14
Он велел надеть цепь на его шею, как собаке, ведомой на цепи.
15
Привели его к Навуходоносору царю.
16
Он заставил мучить весь народ евреев.
17
Их юношей он велел подвесить перед собой.
18
Старцам велел надеть цепи на шею и сокрушить кость их спины.
19
Беременных женщин велел положить на животы и навалить на них камни.
20
Царь Навуходоносор ржал над ними, как конь ржущий, запряженный в колесницу, и сказал им: «Где пророк Бога, Который послал меня сюда, чтобы разрушить этот город, иначе бы я возвратился назад?
21
Где кивот Божий, в котором скрижали Завета, тот, о котором я слышал, что он идет перед вами?».
22
Народ Израиля возвысил свой голос, горько плача и говоря: «Где мы найдем пророка?
23
Седекия приказал, чтобы взяли его» в темницу и не давали ему ни хлеба, ни воды, чтобы он умер от голода и жажды».
24
Евреи говорили: «Бог послал духа, и он вывел Иеремию из темницы».
25
И они сказали: «Где мы найдем кивот Господний?
26
Он пылился на горе Иерихона, и его шесты для ношения * [* Букв. «дерева ношения», т. е. деревянные шесты (словом «дерево» в коптском языке могла обозначаться любая вещь из дерева) для ношения кивота, его «носила» (Исход, 35, 12)] — Седекия велел носить «а них Ваала и Астарту.
27
О Боже, Ты справедлив, и Твои суды правы, потому что Ты воздал нам по нашим делам».
28
И возопили старцы Израиля: «Царь, живи вечно!
29
Мы просим тебя, пусть распрямят нас, чтобы мы могли ответить тебе».
30
Сказал царь им: «Говорите согнутыми, потому что ваш Бог согнул вас.
31
Какой бог сжалится над вами?».
32
Ответили старцы Израиля: «Царь, живи вечно!
33
Если ты хочешь (найти) пророка Бога, Который послал тебя к нам, (то) это юноша.
34
Вот все юноши.
35
Дай им всем пройти, от двадцати лет (и) ниже, дай посохи в их руки.
36
Чей посох прорастет, тот — пророк Божий».
37
Это слово понравилось царю.
38
Он заставил набрать по родам двенадцать тысяч юношей.
39
Тотчас же представили юношей, из которых царь отделил (имеющих) возраст Иеремии.
40
Царь приказал, чтобы дали им в руки посохи.
41
Дали посох и в руку Иеремии.
42
Они приходили к царю по тысячам.
43
Пришел и Иеремия.
44
Он подошел к царю, и его посох пророс и принес плод, расцветши.
45
(Тогда) Навуходоносор встал с трона и поцеловал ноги Иеремии.
46
Он сказал ему: «Воистину ты — пророк Божий.
47
Ступай, скажи Господу, пославшего меня в эту землю, угодно ли Ему, чтобы я вернулся в мою землю и одарил вас великими дарами?».
48
Ответил Иеремия: «Прошу тебя, мой господин, прикажи, пусть дадут покой этому народу, пока я пойду, и спрошу Господа, и возвращусь к тебе.
49
То, что Он скажет мне, я сообщу тебе».
50
Царь Навуходоносор приказал, чтобы дали покой народу.
51
Старцев он велел освободить, подвешенных юношей опустить, с беременных женщин снять камни, которые были на них.
52
Он дал покой всему народу.
53
Когда пророк вошел в храм Божий, он осмотрелся в храме. Он увидел его * [*Букв. «они увидели его». Очевидно, описка. Если же нет, то это неопределенно-личное выражение, имеющее страдательное значение «он выглядел», но это менее вероятно], причем ступени алтаря запачкала кровь, которую пролил Седекия.
54
Он увидел жертвенник Ваала, поставленный перед Святая Святых.
55
Он вскричал: «О дом молитвы, который стал местом идолов! ».
56
Иеремия повергся на свое лицо на ступени алтаря.
57
Он воззвал к Богу, говоря: «Бог этого дома, Отец благости, Милостивец сострадательный, Господь моей души и моего тела, Царь всех веков!
58
Воззри с неба на Твой народ, как терзает их Навуходоносор!
59
Сжалься над ними, будь милосерден к ним, спаси их от рук врагов! ».
60
Когда Иеремия молил Господа, глас Господа был к нему, говоря: «Не говорил ли Я тебе, Мой избранник Иеремия, чтобы ты не просил за этот народ жестоковыйный?
61
(Но) разве ты не знаешь, что Я — Бог милостивый?
62
Здесь весь народ, и сейчас шесть часов дня.
63
Встань, зажги светильник и обыщи Иерусалим.
64
Если ты найдешь одного человека, в котором милосердие Божье, Я верну этот народ назад (т. е. в прежнее состояние), чтобы не дать им попасть в плен.
65
Если ты найдешь (хоть) одного человека, уста которого чисты от вкушения идоложертвенного, Я верну этот народ назад, чтобы не дать им попасть в плен.
66
Если ты найдешь человека, в сердце которого милосердие Божье к ближнему его, Я верну этот народ назад.
67
Если ты найдешь одного человека, чистого во всем том, что Я сказал тебе, Я верну этот народ назад.
68
Войди внутрь храма и поставь светильник нa подсвечник в Святая Святых.
69
И он не погаснет семьдесят лет и не потухнет, пока народ не возвратится сюда, и они не будут бояться и трепетать предо Мной.
70
И когда ты поставишь светильник, сними одеяние пророчества и ходи в дерюге.
71
Иди перед этим народом, иди с ними в плен, и вы будете нести ярмо Навуходоносора, и будете рабами его семьдесят лет».
72
Иеремия, услышав эти слова из уст Господа, поспешил, зажег светильник, и вышел к народу Израиля, обыскивая его.
73
Пресвитеры вскричали: «Наш отец Иеремия, кого ты ищешь со светильником, ведь сейчас полдень?» * [*См. прим. 20. Ср. аналогичную историю о Диогене].
74
Он сказал им: «Я ищу человека, в сердце которого милосердие Божье к ближнему его, и я не нашел его».
75
Иеремия обыскал весь народ и не нашел (ни) одного человека, о каком Господь сказал ему.
76
Пророк вошел в крипту, которая есть западная часть храма, снял облачение первосвященника, поднялся на крышу храма и стал (там).
77
Он сказал: «Я обращаюсь к тебе, краеугольный камень.
78
Ты принял образ великого почтенного лица, потому что ты удержал две стены и направил их (прямо).
79
Ты принял образ Сына Бога, Который грядет в мир в конце дней, и овладеет престолом иудеев, и будет владыкой двух Заветов, Нового и Ветхого.
80
Поэтому будет разрушен весь этот храм, кроме краеугольного камня.
81
Послушай меня, открой твой рот, прими в себя облачение первосвященника и храни (его) до дня, в который Господь возвратит из плена Свой народ.
82
Да отдашь ты его (тогда), чтобы они служили в нем Господу».
83
Тотчас раскололся пополам краеугольный камень, принял его и закрылся: по-прежнему.
84
Иеремия же взял золотую скрижаль, на которой начертано имя Господа, ту, которую Аарон и его сыновья возлагали на плечи, когда должны были войти в святилище Господне.
85
Он посмотрел на солнце и сказал: «Я обращаюсь к тебе, великое светило, служитель верный.
86
Никто из всего живого не достоин хранить эту скрижаль, кроме тебя, поскольку имя Господа начертано на ней.
87
Возьми ее у меня и храни до тех пор, пока я не попрошу ее».
88
И он подбросил ее, и лучи солнца взяли ее себе.
89
Остальную же утварь дома Божьего Навуходоносор взял с собой в свою землю.
90
Закончив эти (дела), Иеремия снял пророческое облачение и бросил его в середину дома Божьего.
91
Он взял все ключи и положил их в столп * [* Букв. «башня», но в конце апокрифа (см. прим. 47), где Иеремия-берет ключи назад, хранилищем назван «столп/колонна»].
92
Он сказал: «Я обращаюсь к тебе, о столп.
93
Возьми себе ключи дома Господня и храни их, пока народ не возвратится из плена».
94
И камень открыл свой рот, и взял их у него.
95
Вышел Иеремия, (идя) к царю, пока не пришел к царю халдеев.
96
И когда народ увидел пророка, и дерюга была на нем, и голова его покрыта прахом, возопили все в горьком плаче и разорвали свои одежды, посыпав каждый прахом свою голову и бросая пыль в воздух * [* Выражение отчаяния, негодования и пр., ср. Деяния, 22, 23].
97
Они убедились, что Господь не простил их, поскольку всякий раз, когда Иеремия творил молитву за народ Божий, и когда Иеремия входил в храм, молился и выходил, и белое одеяние было на нем, и елей стекал с его головы на бороду и вниз до краев его одеяния, то (это означало, что) милость была на народе.
98
Всякий же раз, когда гнев (Бога был) на народе и Бог не прощал им, пророк выходил, и дерюга была на нем, и прах на его голове, и они знали, что Бог не простил им.
99
Иеремия пришел к Навуходоносору и сказал ему: «Встань, быстро, запряги свои колесницы, ибо Бог предал этот народ в твои руки».
100
Навуходоносор же прыгнул, как лев.
101
Он велел запрячь колесницы.
102
Он погнал евреев в Вавилон.
103
Он приказал некоторым из народа, чтобы они остались в земле Израиля и платили ему дань.
104
Увидев Иеремию идущим впереди народа, царь сказал ему: «Что за грех ты наложил на себя, о Иеремия?
105
Сними эту дерюгу».
106
Сказал Иеремия царю: «Я согрешил более, чем этот народ.
107
(Как) жив Бог Авраама, я не перестану носить эту дерюгу, пока Бог не умилосердится над народом и не спасет их из плена».
108
Царь сделал знак архистратигу своего войска, чтобы посадили Иеремию на колесницу вместе с ними.
109
Народ же евреев — они месяц шли по дороге в Вавилон, когда вышли из своей земли.
110
Их одежды обветшали и уподобились их коже.
111
Сандалии, что на их ногах, разорвались и падали на дорогу.
112
Волос на их головах удлинился и спускался на плечи, как у женщин.
113
Зной дня мучил их днем, и тьма — ночью.
114
Они шли, теснясь и падая друг на друга, и говоря: «Где роса и манна, которую Бог дал нашим отцам в пустыне, и источник воды пресной?».
115
Небо посылало на них липкую пыль, и пыль прилипала к их телу.
116
Их одежды разорвались.
117
Вода, которую они пили, была горькой в их ртах.
118
Грубая короста была на их теле.
119
Их одежды разорвались, и они сшивали их тростниковыми иглами.
120
Беременные женщины скидывали из-за тягости пути.
121
Кормящие бросали своих детей, не найдя молока в своих грудях из-за голода и жажды.
122
И плакали все, говоря: «Ты справедлив, Господи, воздав нам по нашим грехам, потому что мы давали наших детей Астарте, и плод нашей утробы отдавали Ваалу.
123
Теперь наши грехи пали на нашу голову».
124
Навуходоносор гнал их к земле халдеев.
125
Когда он вошел в свой дом, он приветствовал своих детей и всех взрослых.
126
Он надел царское одеяние.
127
Страх и знание * [*Очевидно, военная сила и ученые, ср., например, в апокрифических деяниях Павла (рукопись 1.1.6.686 Государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина) говорится о Нероне, что перед ним стояли «множество философов» и центурион] окружали его престол.
128
И он начал отдавать распоряжения о евреях.
129
Сосчитали народ Израиля.
130
Установили, что из них недостает двадцать два с половиной десятка тысяч человек, которые умерли по дороге от голода, и жажды, и тяжести пути.
131
И Навуходоносор поставил надсмотрщиков над ними, чтобы они понукали их в работах.
132
Он велел (их) юношам делать кирпичи, старцам рубить деревья и доставать воду чашей, женщинам — обрабатывать шерсть и сдавать работу ежедневно, подобно рабам.
133
Он велел давать им один хлеб ежедневно и одну меру воды.
134
И евреи вложили свою шею в ярмо Навуходоносора.
135
Они стали строить ему галереи, и места для питья у реки, и сокровищницы, и высокие башни вокруг города.
136
Сыны Израиля вешали свои арфы на ивы * [*Ср. Псалом 136, 2], оставляя их до времени, когда они будут работать * [*Неясное место. Возможно, местоимение «они» относится к инструментам. Поскольку «в земле чужой» нельзя играть и петь, они оставлены в бездействии, в ожиданий времени, когда народ возвратится на родину, и тогда арфы «заработают»].
137
Халдеи говорили им: «Спойте нам одну из песней, которые вы поете в доме Божьем».
138
Они же вздыхали, говорят «Как мы сможем петь песнь нашего Бога в земле чужой?».
139
Халдеи притесняли их.
140
Израиль приходил на середину улиц города, и они плакали плачем, говоря: «Иерусалим, город почитаемый, встань и плачь с твоими детьми и твоими возлюбленными, потому что нас лишили изобилия земли.
141
Посмотри, и ты увидишь, что нам, чьи одежды были залиты вином, и у кого текли молоко и мед * [*Букв. «мы, те, чьи одежды текли в вине и чье молоко (букв. мн. ч.) текло в меду»], вот, дали нам всего один хлеб на каждого и одну меру воды.
142
Но велик наш позор.
143
Истина и справедливость Твои суть, Господь Вседержитель».
144
Народ евреев продолжал работать на халдеев, причем надсмотрщики были над ними.
145
Иеремия пребывал в гробнице * [*Т. е. в пещере. Пещера здесь названа этим словом, поскольку пещеры-служили местом погребения], молясь за народ.
146
Царя же Седекию привели связанным в Вавилон за колесницей Навуходоносора.
147
Его поместили на мельницу, чтобы он растирал (зерно) и погонял лошадей.
148
Давали ему хлеб печальный и воду печальную, и он страдал (так) сорок лет в плену.
149
Он умер в плену, согласно повелению Бога.

Добавить сообщение

Поделиться:
Апокрифы
Сатанинская литература
×
Соглашаюсь с комментариями к данной книге
×
Спасибо, ваше согласие отправлено
×
Верите ли вы, признаете и исповедуете Иисуса Христа
пришедшего в человеческом теле (плоти)?
верю, признаю и исповедую     
Выберете один или несколько стихов которые хотите прокомментировать, потом прокрутите страницу вниз к форме комментария ×
apokrif-proroka-ieremii/4